نقاط ساخنة造句
造句与例句
手机版
- لكن انعدام الأمن لا يزال سائداً في نقاط ساخنة معينة.
然而,在某些热点地区,不安全状况仍然存在。 - 90- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري وجود " نقاط ساخنة " بيئية يتعرض فيها الناس للمخاطر في مناطق المناجم وأفران صهر المعادن.
联合国国家工作队注意到,在矿山和冶炼厂等区域,存在风险暴露方面的环境 " 热点 " 。 - وينبغي للجهود أن تتواصل لإيجاد مواقع ملائمة، إذ أن من شأن القيام بذلك أن يسهل الحفاظ على طابعها المدني والإنساني، في الوقت الذي يزيل فيه أيضا وجود نقاط ساخنة محتملة في المنطقة الحدودية.
应继续努力寻找可持久使用的营地,因为这样更容易维持其民用性质和人道主义性质,同时还可以消除边境地区潜在的冲突爆发点。 - (أ) خطة عمل مشتركة وشراكات مع اتفاقات بيئية متعددة الأطراف، ومع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والهيئات الأخرى من أجل حفظ واستدامة استخدام نظم إيكولوجية محددة، ومناطق نقاط ساخنة وحماية الأنواع المعرضة للانقراض.
(a) 为保护和可持续利用指明的生态系、热点地区和保护濒危物种,与多边环境协定、世界保护联盟和其他机构采取联合行动和建立伙伴关系。 - وتعتبر بعض البلدان النامية التي تحيط ببحر الصين الشرقي " نقاط ساخنة " محتملة لإطلاق الاثير خماسي الفينيل ثنائي الفينيل في البيئة البحرية (Ueno et al. 2004).
东中国海周边的一些发展中国家有可能成为向海洋环境释放五溴二苯醚的 " 热点地区 " (Ueno等人,2004年)。 - وفي معرض الإشارة إلى قيمة الدبلوماسية الوقائية في تفادي ظهور نقاط ساخنة جديدة، شدد على ضرورة أن تتوخى جميع الأطراف العناية الفائقة في إعداد تلك المبادرات الدبلوماسية وحذر من عدم وجود وسيلة واحدة تصلح للجميع لمنع النزاعات.
注意到预防性外交在预防新热点问题方面出现的价值,他强调所有方面在筹备这些外交行动时要格外精心,并警告说,并不存在一个放之四海而皆准的预防冲突的手段。 - وإن احترام تاريخ طاجيكستان وتقاليدها، وحقوق الإنسان، وإشاعة جو من الانفتاح على مختلف الآراء ووجهات النظر والتركيز على الانشغالات الرئيسية للدولة، أمور تشكل كلها عناصر أساسية لعملية السلام في طاجيكستان التي يمكن تطبيق دروسها في حل الصراعات القائمة في نقاط ساخنة أخرى في العالم.
尊重塔吉克历史和传统、人权、对不同观点和意见的容忍气氛以及着重注意国家的主要关注都是塔吉克斯坦和平进程的根本组成部分,其教训亦可用来解决世界其它热点的冲突。
如何用نقاط ساخنة造句,用نقاط ساخنة造句,用نقاط ساخنة造句和نقاط ساخنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
